With our combined experience, technical expertise and understanding of local language, we are able to provide localisation services that ensure translations are not just accurate, but also understood by the target audience.
With medical translations, the confidence of physicians and patients in their ability to understand the information being conveyed is of paramount importance due to the potential safety implications of any confusion or uncertainty.
In entertainment there is cultural nuance that cannot be directly translated. The translator must be not only a native speaker of the target language, but also extremely conversant with the source language culture, expressions and colloquialisms.